Lüğəti düzəltmək üçün işi olan qadınla tanış olun

Kory Stamper, yeni kitabında pnevmonoultramikroskopik silikovolkanokonioz və təəccüblü dərəcədə daha mürəkkəb bir söz kimi təriflərdən bəhs edir, Sözdən-kəlmə: Lüğətlərin gizli həyatı . Merriam-Webster-də təxminən iyirmi ildən sonra redaktor leksikoqraf kimi rolunu və kabinetində keçirdiyi narahat, əyləncəli və cəlbedici vaxtlarını pozur. İlə reportajda Real Sadə , Stamper sözlər və övladlarınızın dilə aşiq olmasına kömək etmək sirri barədə təəccüblü xəbərləri paylaşır.

Real Sadə : İnsanların səhv istifadə etdikləri ümumi bir söz (və ya sözlər) nədir və nə üçün?

Kory Stamper: Hər zaman qızıl standartı ilə gedə bilərik: təsir və təsir. İnsanlar tez-tez ikisini qarışdırırlar, çünki təsir və təsir problemi hər biri üçün bir isim və hər biri üçün bir feldir. Beləliklə, qarışdırmaq yalnız iki söz deyil - qarışdırmaq üçün dörd sözdür. Təsir bir isim kimi hər zaman müəyyən bir psixoloji vəziyyətə aiddir, kimi bir az təsir göstərir. Effekt feli, günəş işığının az olması halında təsir etmək deməkdir təsir edir əhvalınız, bu a. İsim təsiri xüsusi effektlər və ya bir şeyin başqa bir şeyə təsiri kimi şeylər üçün istifadə olunur. Fel effekti yalnız gətirmək deməkdir.

RS: İnsanlar lüğətlərinə əlavə etmələri lazım olan hər hansı bir əyləncəli söz var?

KS: Schadenfreude-nu çox sevirəm, bu Alman dilindən oğurladığımız, başqasının dərdindən hiss etdiyiniz sevincdən bəhs edən bir sözdür. Beləliklə, Gonzaga'nın UNC-yə məğlub olmasına sevinirsinizsə, bu schadenfreude.

RS: Emojilərə münasibətiniz nədir?

KS: Emojilər həqiqətən leksikoqrafçılar üçün cazibədar bir meyardır, çünki əsasən leksik məna dediyimiz şeyləri axtarırıq. Yəni bunları bir cümlədə istifadə edirsinizsə, müəyyən bir məna daşıyır. Əgər qızım benzin pulunu qazandırsam və o, dua edən əllər, maşın və ürək emoji ilə cavab verərsə, bilirəm ki, qaz puluna görə təşəkkür edirəm, səni sevirəm. Ancaq mənə mesaj yazsa və yazarsa, qaz puluna görə təşəkkür edirəm, səni sevirəm və sonunda bir ürək istifadə edirəm, o ürək sözlü deyil.

Digər şey, mənalarının bu qədər tez dəyişməsidir. Şeyləri daxil edə bilmədən əvvəl mənalarında olduqca sabit olmağa çalışırıq. Ancaq emojilərin möhtəşəm olduğunu düşünürəm. Leksik olaraq istifadə edildikdə çox incə mənalar verirlər.

RS: Bir leksikoqraf və iki uşaq anası olaraq uşaqlarınızı yeni sözləri oxumağı və öyrənməyi sevməyə necə təşviq etdiniz?

KS: Onlarla qafiyə oyunları oynayardım. Qızım 3 və ya 4 yaşında olanda sürüşən ding ding deməyi çox sevirdi. Düşünürəm ki, bir çox valideyn deyər ki, bu sadəcə sürüşmə . Deməyə ehtiyac yoxdur sürüşən ding ding . Ancaq sözünə dabbling və qafiyə əlavə edərdik: sürüşən şey dings, sürüşən ding üzüklər, sürüşən şey şeylər, sürüşən şey oxuyur. Dili oyun meydançasına çevirin və öyrətməli olduğunuz bir yer deyil. Çoxumuz dilin çox statik olduğunu düşünürük, lakin təcrübədir və öyrənmək üçün hər zaman yeni bir şey var.

İLGİLİ: İndi lüğətdə olan 10 təəccüblü söz

RS: Kitabınızda nizamsız və nəmli kimi mübahisəli sözlərdən danışırsınız. Digərləri nədir və bu izah oluna bilməyən nifrət haradan qaynaqlanır?

KS: Sevmədiyim başqa biri təsirli olur. Düşünürəm ki, əslində işgüzar jarqon olduğu üçün İngilis dilində danışdıqları üçün bizə bir şey satmağa çalışan hər sahədəki istənilən jarqondan dərhal şübhələnirik. Əgər başa düşmürsənsə və ya bu jargonu təbii olaraq istifadə etmirsənsə, bu çox yad hiss edir və özünüzü çox yad hiss edirsiniz. Yəni təsirli, insanların fərq etmədikləri və ya kəskin şəkildə nifrət etdikləri sözlərin gözəl bir nümunəsidir. Arada təsirli bir şey yoxdur. İnsanların səsini bəyənmədikləri bir çox söz var. Sadəcə iş və istirahətin qarışığı olan əyləncənin səsinə nifrət edirəm. Tibbi vəziyyət kimi səslənir.

RS: Sevdiyiniz bir tərifiniz varmı?

KS: Gardyloo geri dönməyə davam etdiyim sözlərdən biridir. Bu kəsişmədir və tərifi budur: Edinburqda pəncərələrdən və küçələrə yamac atmaq adət olduğu zaman xəbərdarlıq olaraq istifadə olunur. Birincisi, bunun çılğın olduğunu izah edən bir söz var. Ancaq ikincisi, bu tərif o qədər spesifik və eyni zamanda çox gülüncdür. Otağınızdakı qazanın içərisinə küçəyə atılması çox spesifikdir və söz o qədər cəlbedicidir və xülyadır. Gardyloo! Mən bunu sevirəm, çünki sözün nə olduğunu kifayət qədər təsvir edir, amma bunu dərhal bəyəndiyiniz şəkildə edir, gözləyin, nə?

Sözdən-kəlmə: Lüğətlərin gizli həyatı indi mövcuddur.